Практика специализации «Балтистика»

(кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ)

 

Место проведения практики: Латвийская Республика (Рига, Лиепая, Вентспилс, Мазирбе)

Сроки проведения практики: с 6 июля по 4 августа 2003 г.

Руководитель практики: ст. преп. кафедры общего языкознания Алексей Викторович Андронов

Список студентов:

Братанов Братан Цветиев, студент 3 курса дневного отделения

Гальцова Анна Сергевна, студентка 2 курса вечернего отделения

Зорина Евгения Анатольевна, студентка 2 курса вечернего отделения

Кузнецова Наталья Викторовна, студентка 4 курса дневного отделения

Намойлик Анна Сергеевна, студентка 3 курса дневного отделения

Рафиенко Дарья Сергеевна, студентка 2 курса дневного отделения

Рязанова Лидия Владимировна, студентка 2 курса вечернего отделения

С латвийской стороны проведение практики обеспечивают:

Филологический факультет Латвийского университета
— декан проф. Я. Курсите, ответственная — ассоц. проф. Л. Лейкума

Лаборатория искусственного интеллекта Института математики и информатики Латвийского университета
— руководитель лаборатории д-р А. Спекторс, ответственный — Э. Милчонока

Лиепайская педагогическая академия
— ректор доц. Г. Смилтниеце, ответственная — зав кафедрой латышского языка доц. И. Озола

Институт латышского языка
— директор проф. Я. Валдманис

Институт литовской литературы и фольклора
— директор д-р Б. Калначс

Вентспилсская высшая школа
— декан факультета переводоведения ассоц. проф. Я. Силис

 

Содержание практики

Главной целью практики являлось погружение в языковую среду и непосредственное знакомство с культурой, историей, искусством Латвии. В Риге для студентов были организованы практические занятия по латышскому языку  и лекции на актуальные темы современной балтистики, встречи с научными сотрудниками Института латышского языка и Института латышской литературы и фольклора, познакомившими с основными направлениями работы в секторах Словаря, Ономастики, Диалектологии, Терминологии и Фольклора. Представилась возможность познакомиться с такими классиками леттонистики и балтистики, как проф. О. Бушс, проф. Я. Курсите, проф. Б. Лаумане. В Лиепае были организованы лекции по проблемным вопросам теоретической и исторической грамматики латышского языка и латышской диалектологии. Большое внимание уделялось посещению музеев и экскурсиям. Необходимо упомянуть автобусные экскурсии по Земгале и Курземе, организованные Латвийсским университетом, поездки в Сигулду и Турайду, посещение Юрмалы в день праздника города, участие в Празднике песни (грандиозном национальном празднике Латвии, проводимом раз в четыре года), краеведческую поездку по Руцавской волости Латвии под руководством проф. Б. Лаумане. Кроме записей диалектных материалов и народных песен студенты познакомились с традиционными народными промыслами и этнографическими особенностями Курземе. В Вентспилсе, кроме осмотра города и посещения музея истории, студенты познакомились с сотрудниками факультета переводоведения Вентспилсской высшей школы.

Последняя неделя практики проходила в алектологической экспедиции на севере Курземе в посёлке Мазирбе при участии студентов филологического факультета Латвийского университета и под руководством проф. Л. Лейкумы. В общении с новыми друзьями и местными жителями студенты СПбГУ не только существенно повысили уровень практического владения языком, но и познакомились с особенностями местного говора и интересной историей края.

О практике петербургских студентов-балтистов информировало Лиепайское городское телевидение «Dzintare» и Центральное телевидение Латвии (LNT, программа «Панорама» 21 июня 2003 г.).

В настоящее время происходит обработка материалов практики, расписываются магнитофонные записи и студенты готовят развёрнутый отчёт о практике, который предполагается опубликовать в сети Интернет.

Практика проходила в рамках недавно подписанных договоров филологического факультета СПбГУ о сотрудничестве с Институтом латышского языка и филологическим факультетом Латвийского университета, взаимодействие с которыми до сих пор осуществлялось лишь на основе личных контактов. Во время практики латышские коллеги подарил библиотеке отделения балтистики СПбГУ ряд ценнейших изданий по балтийскому языкознанию, леттонистике и истории Латвии.