Окончил отделение славистики (специализация — славянская лингвистика) в Сорбонне в Париже в 1973 г.
В 1977 г. сдал государственный конкурс Agrégation по русскому языку.
В 1985 г. защитил кандидатскую диссертацию (Thèse de 3e cycle) «Analyse du
discours politique soviétique : nom et proposition» в университете г. Гренобль
(Франция)
В 1987 г. защитил докторскую диссертацию (по опубликованным работам) в
университете г. Экс-ан-Прованс (Франция)
С 1987 по 2014 г. профессор славянского языкознания в университете г. Лозанна
(Швейцария)
С 2015 г. работает на кафедре общего языкознания Филологического факультета СПбГУ.
Более подробная информация на личном сайте : http://crecleco.seriot.ch/
Сфера научных интересов:
история общего языкознания (синтаксические
теории);
сравнительная эпистемология языкознания в Восточной и Западной Европе.
Список публикаций
Книги
-
Analyse du discours politique soviétique, Paris : éd. I.E.S., 1985. 362
p.
-
Structure et totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme
en Europe centrale et orientale, Paris : P.U.F. 1999. ISBN 2-13-050297-0 (2-е изд.:
Limoges : Lambert-Lucas, 2012, ISBN 978-2-35935-044)
-
русский перевод:
Структура и целостность. Об интеллектуальных истоках структуралтзма в центральной и
восточной Европе, 1920-1930-е гг. Москва : Языки славянской культуры, 2001, 354
с. ISBN 5-94457-014-8
-
чешский перевод: Struktura a celek. Intellektuální počátky
strukturalismu ve střední a východní Evropě. Praha : Academia, 2002, 323 p. ISBN
80-200-0983-3
-
сербский перевод: Структура и тоталитет, Интелектуално порекло
структурализма у средњоj и источноj Евпропи, Нови Сад : Зоран Стоjановић, 484
p., ISBN 978-86-7543-174-9
-
английский перевод (США):
Structure and the Whole.
East, West and non-Darwinian Biology in the Origins of Structural Linguistics. Boston - Berlin : De Gruyter, 2014, ISBN 978-1-61451-730-6
-
грузинский перевод :
struqtura da mtlianoba. struqturalizmis inteleqtualuri sapudzvlebi centralur da
ag'mosavlet evropashi: 1920-30-iani tslebi. Tbilissi : Ilya Univ. Press, 2015.
ISBN 978-9941-18-237-2
-
португальский перевод (Бразилия) : Estrutura e totalidade
- As origens intelectuais do estruturalismo na Europa Central e Oriental, 512
p., Campinas (SP): Editora da Unicamp, ISBN: 978-85-268-1301-4
-
Les langues ne sont pas des choses. Discours sur la langue et souffrance
identitaire en Europe centrale et orientale, Paris : Petra, 2010, 296 pages.
ISBN : 978-2-84743-026-4
-
Vološinov e a filosofia da linguagem (tradução Marcos Bagno), São Paulo:
Parábola Editorial, 2015, 125 p. ISBN : 978-85-7934-102-1
Коллективные монографии
(под ред.)
-
Relations inter- et intra-prédicatives (P. Sériot éd.), Cahiers de l'ILSL, 3,
Lausanne, 1993, 310 p.
-
Les sciences du langage : enjeux et perspectives, Etudes de Lettres, (P.
Sériot éd.), Lausanne, Janv-mars 1994, 130 p.
-
Философия языка : в границах и вне границ , (под ред. П. Серио, Ю.С.
Степанов, Д. Руденко), Харьков : Око , 1993, 186 стр.
-
L'Ecole de Prague : l'apport épistémologique (P. Sériot et M. Mahmoudian
éds.), Cahiers de l'ILSL, n°5, (Lausanne), 1994, 288 p.
-
Une familière étrangeté : la linguistique russe et soviétique, (P. Sériot
éd.), Histoire Epistémologie Langage, t. XVII, fasc. 2, 1995, 251 p.
-
Langue et nation en Europe centrale et orientale du 18ème siècle à nos jours,
(P. Sériot éd.), Cahiers de l'ILSL, n° 8, 1996, 358 p.
-
Jakobson entre l'Est et l'Ouest, 1915-1939 (F. Gadet & P. Sériot ed.),
Cahiers de l'ILSL, 9 (Lausanne), 1997, 260 p.
-
Квадратура смысла - Французская школа анализа дискурса (вводная статья,
сноски и комментарии П. Серио, пркдисловие Ю.С. Степанова), Москва : Прогресс,
1999, 414 стр. ISBN 5-01-004414-5
-
Le paradoxe du sujet. Les propositions impersonnelles dans les langues slaves
et romanes, Cahiers de l'ILSL, 12, Univ. de Lausanne, (Patrick Sériot et Alain
Berrendonnner éds.), 2000, 339 p. ISBN 1019-9446
-
Contributions suisses au XIIIe congrès mondial des slavistes à Ljubljana,
août 2003, P. Sériot (éd.), Bern : Peter Lang, 392 p.
-
Le discours sur la langue en URSS à l'époque stalinienne (épistémologie,
philosophie, idéologie), P. Sériot, éd., Cahiers de l'ILSL, Université de
Lausanne, n° 14, 2003, 356 p., ISSN 1019-9446.
-
Le discours sur la langue sous les pouvoirs autoritaires, Patrick Sériot &
Andrée Tabouret-Keller (éds.), Cahiers de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 17,
2004, 338 p., ISBN 2-9800468-2-2.
-
Un paradigme perdu : la linguistique marriste, P. Sériot, éd., Cahiers de
l’ILSL, Université de Lausanne, n° 20, 2005, 386 p.
-
Langage et pensée : Union Soviétique, années 1920-1930, Patrick Sériot &
Janette Friedrich (éds.), Cahiers de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 24,
2008, 338 p., ISBN 978-2-9700468-1-3.
-
La structure de la proposition : histoire d'un métalangage, P. Sériot & D.
Samain, éd., Cahiers de l’ILSL, Université de Lausanne, n° 25, 2008, 296 p.,
ISBN : 978-2-9700468-2-0.
-
Discours sur les langues et rêves identitaires, Ekaterina Velmezova & Patrick
Sériot (éds.), Cahiers de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 26, 2008, 254 p.,
ISBN -2-9700468-3-0.
-
Russie, linguistique et philosophie, P. Sériot éd., Cahiers de l’ILSL,
Université de Lausanne, n° 29, 2011, 275 p.
-
Humboldt en Russie. Patrick Sériot éd., Cahier de l’ILSL n° 33, 2012
-
History of Linguistics, 2011, V. Kasevich, Yu. Kleiner, P. Sériot (eds.),
Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2014. ISBN 978 90 272 4614 1
-
Potebnja, langage, pensée, Cahiers de l'ILSL, n° 46, 2016. ISBN :
978-2-9700958-1-1 / ISSN 1019-9446
Переводы (вводная
статья, сноски и комментарии)
-
N.S. Troubetzkoy. L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et
paralinguistiques, Liège: Mardaga, 1996, 248 p.
-
Patrick SERIOT et Inna AGEEVA-TYLKOWSKI (trad.), préface de Patrick SERIOT :
В.Н. ВMarxisme et philosophie du langage, (Série : Bilingues en Sciences
Humaines), Limoges : Lambert Lucas, 2010, 600 pages. ISBN : 978-2-915806-70-0
Статьи
-
1977. «Linguistique et idéologie, quelques remarques à propos du dictionnaire
d'Ožegov», dans L'Enseignement du russe, n°23, pp. 69-79.
-
1981. «L.I.Brežnev et le discours sur la science: notes pour une recherche»,
dans Essais sur le discours soviétique, N°1, pp. 7-64 (GRENOBLE-III).
-
1982a. «La sociolinguistique soviétique est-elle 'néo-marriste'?», dans
Archives et documents de la Société d'Histoire et d'épistémologie des sciences
du langage, Paris, n°2, pp. 63-84.
-
1982b. «Langue de bois et discours de vent», dans Essais sur le discours
soviétique, N°2, pp. 5-39 (GRENOBLE-III).
-
1983a. «Nominalisations et implicite dans le discours politique soviétique»,
IIIe Colloque national de linguistique russe, Aix-en-Provence, 15-17 mai 1981,
Paris : Institut d'Etudes slaves, pp.129-150.
-
1983b. «Traductibilité et reconfiguration de la forme-sujet dans la
traduction russe-français», Colloque international de linguistique contrastive
et de traduction: langues slaves et romanes, Aix-en-Provence, 17-19 novembre
1983, [inédit], 25 pages.
-
1983c. «La Grande Langue Russe, objet d'amour et/ou de connaissance?», dans
Essais sur le discours soviétique, n°3, pp. 103-124 (GRENOBLE-III).
-
1984a. «L'irréductible de la langue dans la traductibilité du discours», dans
L.I.N.X. N°10, Paris-X-Nanterre, pp. 139-145
-
1984b. «Pourquoi la langue russe est-elle grande?», dans Essais sur le
discours soviétique, n°4, pp. 57-92 (GRENOBLE-III).
-
1985. «Et le Verbe se fit Nom...», dans Travaux du Cercle linguistique
d'Aix-en-Provence, n°3, pp. 77-103
-
1986a. «How to do Sentences with Nouns? (Analysing Nominalizations in Soviet
Political Discourse)», dans Russian Linguistics, Dordrecht : Reidel, vol. X,
p.33-52.
-
1986b. «On Officialese (A Critical Analysis)», dans Sociocriticism vol.II,
n°1, octobre 1986, Pittsburgh, U.S.A., p.195-215.
-
1986c. «La langue de bois et son double (Une analyse des analyses du discours
politique soviétique)», dans Langages et société, Paris : MSH, n°35, mars 1986,
p. 7-32.
-
1986d. «L'un et le multiple: l'objet-langue dans la politique linguistique
soviétique», dans Etats de langue (Encyclopédie Diderot), Paris : Fayard, p.
117-157.
-
1986e. «La glottogénèse dans la linguistique historiciste en URSS (d'une
linguistique du mot à une linguistique du nom)», dans Travaux du Cercle
linguistique d'Aix-en-Provence, n°4, pp.147-177.
-
1986f. «Langue russe et discours politique soviétique: analyse des
nominalisations», dans Langages, n°81, mars 1986, p.11-41 (Paris : Larousse).
-
1986g. «Factivité ou oblicité? (De la 'vérité' des propositions
complétives)', dans IVe Colloque national de linguistique russe, Toulouse, 18-20
mai 1984, Paris : I.E.S., p. 277-299.
-
1986h. «Langue et langue de bois en Pologne», dans M.O.T.S., (Paris :
Fondation nationale des Sciences politiques), n°13, oct. 1986, p.181-189.
-
1986i. «De l'amour de la langue à la mort de la langue», dans Essais sur le
discours soviétique, n°6, Grenoble-III, p. 1-19.
-
1987a. «Le même ou l'autre? (kak, connecteur intra- ou
extra-propositionnel?)», dans Les particules énonciatives en russe contemporain,
t. III, Université Paris-VII, coll. ERA 642, p. 153-179.
-
1987b.«La traduction : paraphrase ou herméneutique? (L'interprétation des
énoncés enchâssés)», 2e Colloque de Linguistique Contrastive: traduction et
reformulation, LACITO, Paris, juin 1986, revue DISCOSS, n° 3, pp. 43-58.
-
1987d. «L'anaphore et le fil du discours (sur l'interprétation des
nominalisations en français et en russe)», IVe Colloque international de
linguistique slavo-romane, Copenhague, 27-29 août 1987, dans Opérateurs
syntaxiques et cohésion discursive, Copenhague : Nyt Nordisk Forlag Arnold
Busck, p. 147-160.
-
1987e. «Analyse du discours soviétique: bilan et perspectives», dans Essais
sur le discours soviétique, n°7, Grenoble-III, p. 1-10.
-
1987f. «Y avait-il un sujet au départ? (Essai d'interprétation de la notion
d'antériorité dérivationnelle)», dans Revue des Etudes Slaves, (Paris : IES),
LIX/3, p. 663-672.
-
1988a. «Pentecôte scientifique et linguistique spontanée (Un projet
soviétique de langue universelle du communisme)», Etudes de Lettres, Université
de Lausanne, oct. - déc. 1988, p. 21-33.
-
1988b. «Et ils n'auront qu'une seule langue (Eléments pour une typologie des
projets de langue universelle du communisme en URSS)», dans Essais sur le
discours soviétique, n°8, Grenoble-III, p. 1-21.
-
1988c. «Rome, Byzance et la politique de la langue en URSS», dans Cahiers du
monde russe et soviétique, Paris, XXIX (3-4), juillet-décembre 1988, p. 567-574.
-
1988d. «A propos de la prédicativité secondaire en russe», Xe Congrès
International des Slavistes, Sofia, sept. 1988, Revue des Etudes slaves, Paris :
IES, LX/1, p. 129-137.
-
1989a. «Le même ou l'autre?(référence, prédication et attribution dans les
suites N1 kak N2 )», Ve Colloque de linguistique russe, Poitiers, 14-16 mai
1987, Actes du Colloque, Poitiers : La Licorne, p. 89-107.
-
1989b. «Langue de bois, langue de l'autre et langue de soi. La quête du
parler vrai en Europe socialiste dans les années 1980», dans MOTS, Paris, n° 21,
p. 50-66.
-
1989c. «Peut-on dire d'une linguistique qu'elle est ‘nationale’?», in
Perspectives méthodologiques et épistémologiques dans les sciences du langage,
Actes du colloque de Fribourg, Bern - Frankfurt/M - New York - Paris : Peter
Lang, p. 15-40.
-
1990a. «Les formes nominales du verbe peuvent-elles avoir un sujet?», in
Lingue slave e romane : un confronto, Bologna, p. 141-154.
-
1990b. «La langue est-elle fasciste?», in Perspectives socio-linguistiques,
Paris : Klincksieck, p. 157-168.
-
1990c. «Propositions pour une écriture de l'histoire de la linguistique
soviétique : la notion de discours sur la langue», Essais sur le discours
soviétique, Univ. de Grenoble - III, n°9, p. 39-63.
-
1990d. «Sravnenie, toždestvo i implicitnaja predikacija» [Comparaison,
identité et prédication implicite], in Toždestvo i podobie, sravnenie i
identifikacija [Identité et similitude, comparaison et identification], Moscou,
Ed. Institut Jazykoznanija, p. 140-152.
-
1990e. «Le sujet de l'énonciation dans la linguistique soviétique actuelle
(sur la réception de l'œuvre de Benveniste en URSS)», in Actes du Colloque sur
l'énonciation dans les langues slaves, Revue des Etudes slaves, t. 62, fasc.
1-2, Paris : IES, p. 395-402.
-
1990f. «La question de la langue dans l'URSS des années trente», Etudes de
lettres, Université de Lausanne, oct.-déc., p. 91-112.
-
1991a. «Les prédicats analytiques : objet donné ou objet construit?», Analyse
et synthèse dans les langues romanes et slaves, Tübingen : Gunter Narr Verlag,
p. 211-223.
-
1991b. «Y a-t-il un sujet dans les phrases sans sujet?», M. MAILLARD (éd.) :
L'impersonnel (Actes du colloque), Grenoble : CEDITEL, p. 93-100.
-
1991c. «Ob istorii sovetskogo jazykoznanija kak puti k osmysleniju istorii
Sovetskogo sojuza» [L'histoire de la linguistique soviétique comme voie d'accès
à l'histoire de l'Union Soviétique"], Russistika, Berlin : Dieter Lenz Verlag,
p. 24-35.
-
1991d. «La langue du peuple», in F. GADET (éd.) : Ces langues que l'on dit
simples, LINX, n° 25 (Paris-X-Nanterre), p. 121-139.
-
1992a. «Linguistique nationale ou linguistique nationaliste?», in M. NIQUEUX
(éd.) La question russe, Paris : Editions universitaires, p. 115-130.
-
1992b. «La langue, corps pur de la nation. Le discours sur la langue dans la
Russie brejnévienne», Les Temps modernes, n°550, p. 186-208.
-
1992c. «Proposition ou suite de mots? (Le problème de la prédication dans la
linguistique soviétique des années 40)», in M. GUIRAUD-WEBER (éd.) Linguistique
et slavistique, Publ. de l'Université de Provence, Aix-en-Provence, p. 93-103.
-
1992d. «Officialese and Straight Talk in Socialist Europe of the 1980s», in
M. E. URBAN (éd.) : Ideology and System Change in the USSR and East Europe,
London, Macmillan, p. 202-212.
-
1992e. «Objzatelen li sub"ekt v isxodnoj strukture transformacii?», Russkij
jazyk za rubezhom, (Moscou), n°5-6, p. 64-68 [Trouve-t-on obligatoirement un
sujet dans la structure initiale d'une transformation?]
-
1993a. «La grande partition (enchâssement syntaxique, stratification
énonciative et mémoire du texte)», Relations inter- et intra-prédicatives (P.
SERIOT éd.), Cahiers de l'ILSL, 3, Lausanne, 1993, p. 235-260
-
1993b. «Avant-propos», Relations inter- et intra-prédicatives (P. SERIOT
éd.), Cahiers de l'ILSL, 3, Lausanne (édition et présentation des Actes du
Colloque), p. 1-4.
-
1993c. «La double vie de Trubetzkoy, ou la clôture des systèmes», Le Gré des
Langues, Paris : L'Harmattan, n°5, p. 88-115.
-
1993d. «V poiskax četvertoj paradigmy : granicy jazyka i granicy kul'tury» [A
la recherche du quatrième paradigme : frontières de langue et frontières de
cultures], STEPANOV Ju.S. (éd.) : Filosofija jazyka : v granicax i vne granic
[La philosophie du langage : dans les frontières et hors frontières], Kharkov :
Oko, p. 37-52.
-
1993e. «O jazyke vlasti : kritičeskij analiz» [La langue du pouvoir : analyse
critique], STEPANOV Ju.S. (éd.) : Filosofija jazyka : v granicax i vne granic
[La philosophie du langage : dans les frontières et hors frontières], Kharkov :
Oko, 1993, p. 83-100.
-
1993f. «Proposições para uma escritura da historia da lingüistica sovietica
: a noção de Discurso sobre a lingua», Cadernos de estudos linguisticos, n°24,
Univ. de Campinas (Brésil), p. 131-150.
-
1993g. «Une ou deux propositions? (La réflexivisation comme critère de mise
en évidence d'une relation prédicative dans les langues slaves)», in
Contributions suisses au XIe congrès international des slavisants à Bratislava,
septembre 1993, J.-P- Locher (éd.), Berne, Peter Lang, p. 355-370.
-
1993h. «Ot imeni do propozicii : preryvnyj ili nepreryvnyj perexod?», in
Slavistische Beiträge, Bd 305, p. 185-194.
-
1994a. «Aux sources du structuralisme : une controverse biologique en
Russie», Etudes de Lettres, Lausanne, Janv-mars, p. 89-103
-
1994 b. «Le cas russe : anamnèse de la langue et quête identitaire (La langue
- mémoire du peuple», Langages (Paris : Larousse), n° 114, p. 84-97.
-
1994c. «Ethnos i demos : dyskursywne konstruowanie zbiorowej tozsamosci»,
Teksty drugie, Varsovie, n°1, p. 134-142 [Ethnos et demos : la construction
discursive de l'identité collective].
-
1994d. «Troicyn den' v nauke, ili improvizirovannaja filosofija jazyka» [La
pentecôte scientifique, une philosophie spontanée du langage], STEPANOV Ju.S.
(éd.) : Filosofija jazyka : v granicax i vne granic, n°2 [La philosophie du
langage : dans les frontières et hors frontières], Kharkov : Oko , 1994, p.
75-84.
-
1994e. «Nations et nationalités en URSS / CEI», in F. Saint-Ouen (éd.) :
Dictionnaire
-
1994f. «L'origine contradictoire de la notion de système : la
genèse naturaliste du structuralisme pragois», in M. Mahmoudian et P. Sériot
(éd.) : Cahiers de l'ILSL, n°5, 1994 : L'Ecole de Prague : l'apport
épistémologique, p. 19-58
-
1995a. «Lingvistika i biologija. U istokov strukturalizma : biologičeskaja
diskussija v Rossii», in Ju. S. Stepanov (éd.) : Jazyk i nauka konca 20 veka,
Moskva : RGGU, p. 321-341 [Linguistique et biologie. Aux sources du
structuralisme : une discussion biologique en Russie].
-
1995b. (avec N. Bokadorova) «Avant-propos», Une familière étrangeté : la
linguistique russe et soviétique, P. Sériot éd., Histoire Epistémologie Langage,
t. XVII, fasc. 2, p. 7-15.
-
1995c. «Changements de paradigmes dans la linguistique soviétique des années
1920-1930», Une familière étrangeté : la linguistique russe et soviétique, P.
Sériot éd., Histoire Epistémologie Langage, t. XVII, fasc. 2, 235-251.
-
1995d. «Этнос и демос : дискурсивное построение коллективной идентичности",
в сб. Этничность, национальные движения, социальная практика, под ред. W.
Dressler-Holohan и Н.Г. Скворцов, Санкт-Петербург : Петрополис, стр. 51-59
[Ethnos et demos : la construction discursive de l'identité collective].
-
1996a. «La linguistique spontanée des traceurs de frontières», in Langue et
nation en Europe centrale et orientale du 18ème siècle à nos jours, P. Sériot
éd., Cahiers de l'ILSL, n° 8, p. 277-304.
-
1996b. (avec P. Caussat et Cl. Normand) : «Langue et nation : une relation
problématique», in Langue et nation en Europe centrale et orientale du 18ème
siècle à nos jours, P. Sériot éd., Cahiers de l'ILSL, n° 8, p. I-VI.
-
1996c. «N.S. Troubetzkoy, linguiste ou historiosophe des totalités
organiques?», in P. Sériot (éd.) : N.S. Troubetzkoy. L'Europe et l'humanité.
Ecrits linguistiques et paralinguistiques, Liège : Mardaga, p. 5-35
-
1996d. «Rossija i Zapad : jazykoznanie v 20-e i 30-e gody», Vestnik MGU,
Serija 9 (filologija), (Moscou), n°4, p. 73-83 [La Russie et l'Europe : la
linguistique des années 1920-1930].
-
1997a. «Ethnos et demos : la construction discursive de l'identité
collective», in Langage et société, Paris : MSH, n°79, p. 39-52.
-
1997b. «Ethnos si demos. Constructia discursiva a identitatii colective», in
Limba romana, n°1-2 (Chisinau, Moldavie), p. 64-69 [traduction roumaine de
(68)].
-
1997c. «Des éléments systémiques qui sautent les barrières des systèmes», in
F. Gadet & P. Sériot (ed.) : Jakobson entre l'Est et l'Ouest, 1915-1939, Cahiers
de l'ILSL, 9 (Lausanne), p. 213-236.
-
1997d. «Présentation», F. Gadet & P. Sériot (ed.) : Jakobson entre l'Est et
l'Ouest, 1915-1939, Cahiers de l'ILSL, 9 (Lausanne), p. 1-4.
-
1997e. «Faut-il que les langues aient un nom? Le cas du macédonien», in A.
Tabouret-Keller (éd.) : Le nom des langues. Les enjeux de la nomination des
langues, Louvain : Peeters, p. 167-190.
-
1998a. (avec G. Nicolas, V. Lavroukhin, V. Vuillioud, L. Wenker) «La
Russie-Eurasie d'après Savitsky», Cahiers de Géographie du Québec, vol. 42, n°
115, avril 1998, p. 67-91. [résumé]
-
1998b. «La linguistique, le discours sur la langue et l'espace
géoanthropologique russe», in J. P. Locher (éd.) : Contributions suisses au XIIe
congrès international des slavisants à Cracovie, Bern : Peter Lang, p. 363-395.
-
1998c. «De linguarum affinitatibus», in R. Jolivet et F. Epars (éd.) :
Mélanges offerts à Mortéza Mahmoudian, Cahiers de l'ILSL, 11, p. 325-348.
-
1999a. «La clôture impossible (l'espace en géographie linguistique : la
querelle du continu et du discontinu)», in Georges Nicolas (éd.) : Géographie et
langage(s). Interface, représentation, interdisciplinarité, Sion : Institut
universitaire Kurt Bösch, p. 227-248.
-
1999b. «Anamnésia da lingua russa e a busca de identidade na Russia», in
Freda Ingursky e Maria Cristina Leandro Ferreira (éd.) : Os múltiplos
territórios da Análise do Discurso, Porto Alegre (Brésil) : editora Sagra
Luzzato, p. 23-36.
-
1999c. «Lingvistika, diskurs o jazyke i russkoe geoantropologicˇeskoe
prostranstvo», in (M.L. Gasparov, Zaliznjak A.A., Nikolaeva T.M., éd.) :
Poetika, istorija literatury, lingvistika, Sbornik k 70-letiju V.V. Ivanova,
Moskva : OGI, p. 679-703.
-
1999d. «Lingvistika geografov i geografija lingvistov. R.O. Jakobson i P.N.
Savickij» [La linguistique des géographes et la géographie des linguistes], in
Birnbaum X. i dr. (ed.) : Roman Jakobson. Teksty, dokumenty, issledovanija,
Moskva : RGGU, p. 348-353.
-
1999e. «The Impact of Czech and Russian Biology on the Linguistic Thought of
the Prague Linguistic Circle», Travaux du Cercle linguistique de Prague, vol. 3,
p. 15-24.
-
1999f. «La théorie des deux sciences dans la linguistique russe et
soviétique», in Cram D., Linn A., Nowak E. (ed.) : History of Linguistics 1996.
Vol. 1: Traditions on Linguistics Worlwide. Selected Papers from the 7th
International Conference on the History of the Language Sciences (Oxford, 12-17
September 1996), Amsterdam : J. Benjamins, p. 301-312.
-
1999g. «Préface» au livre de Marlène Laruelle : L'idéologie eurasiste russe,
ou comment penser l'Empire, Paris : L'Harmattan.
-
1999h. «Russkij jazyk i analiz sovetskogo politicˇeskogo diskursa : analiz
nominalizacij», v sb. Kvadratura smysla - Francuzskaja škola analiza diskursa
(introduction, notes et commentaires de P. Sériot, préface de Ju. S. Stepanov),
Moskva : Progress, p. 337-383.
-
2000a. «Le combat des termes et des relations (à propos des discussions sur
les constructions impersonnelles dans la linguistique en Russie), in Patrick
Sériot et Alain Berrendonnner (eds.) : Le paradoxe du sujet. Les propositions
impersonnelles dans les langues slaves et romanes, Cahiers de l'ILSL, 12, Univ.
de Lausanne, p. 235-256.
-
2000b. «Le sexe des anges, ou la tentation iconique», in Maria Elisete
Almeida et Michel Maillard (eds.) : O feminino nas linguas, culturas e
literaturas, Centro METAGRAM, Universidade da Madeira, p. 395-402.
-
2000c. «Eurasistes et marristes», in Sylvain Auroux (éd.) : Histoire des
idées linguistiques, t. III, Liège : Mardaga, p. 473-497.
-
2001a. «Анализ дискурса во французской школе (дискурс и интердискурс)»
[L'école française d'analyse de discours (discours et inter-discours)], в сб.
Семиотика. Антология[Sémiotique : anthologie] (под ред. Ю. С. Степанова), Moskva
: Delovaja kniga, p. 549-562.
-
2001b. «Etnos e Demos : a construção discursiva da identitade coletiva», in
Rua (Revista do nucleo de desenvolvimento da criatividade da UNICAMP), Campinas,
Brésil, mars 2001, 7, p. 11-20 [traduction portugaise de (68)].
-
2001c. «Trubetzkoy kaksikeku ehk süsteemide suletus», in Akadeemia, 11, p.
2290-2303, et 12, p. 2586-2602, Tallinn, Estonie [traduction estonienne de
(49)].
-
2001d. «Treba li jazicite da imaat iminja? Slucˇajot so makedonskiot jazik»,
Bilten na sovetot za makedonski jazik, broj 4, p. 58-73, Skopje, Macédoine
[traduction macédonienne de (72)].
-
2001e. «Lingüística nacional ou lingüística nacionalista?», in Línguas e
instrumentos lingüísticos, Campinas, Brésil, juin 2001, 7, p. 53-70 [traduction
portugaise de (42)].
-
2002a. «La chute du Mur et le travail sur la langue», in Marc Angenot et
Régine Robin (éd.) : La chute du Mur de Berlin dans les idéologies. Actes du
colloque de mai 2001 à Paris. Discours social / Social Discourse, vol. VI, p.
85-97.
-
2002b. «Une syntaxe évolutive : l'opposition verbo-nominale et le progrès de
la pensée chez A. Potebnja», Histoire de la syntaxe (1870-1940) - Modèles
linguistiques, t. XXIII, fasc. 1, p. 41-53.
-
2003a. «Combat moral et illusions sémantiques : Alice au pays du mensonge,
ou la langue du Paradis», in Jean-Philippe Jaccard (éd.) : Un mensonge
déconcertant? La Russie au XXème siècle, Paris : L'Harmattan, 2003, p. 71-92.
-
2003b. «Bajtín en contexto : diálogo de voces e hibridación de lenguas (el
problema de los límites)», in Bénédicte Vauthier & Pedro Cátedrab (ed.) : Mijail
Bajtín en la encrucijada de la hermeneútica y las ciencias humanas, Salamanca :
SEMYR, p. 25-43.
-
2003c. «Une identité déchirée : K.S. Aksakov, linguiste slavophile ou
hégélien?», in P. Sériot (éd.) : Contributions suisses au XIIIe congrès mondial
des slavistes à Ljubljana, août 2003, Bern : Peter Lang, p. 269-292.
-
2003d. «La pensée nomogénétique en Russie dans l'entre-deux-guerres :
l'histoire d'un contre-programme», in Le discours sur la langue en URSS à
l'époque stalinienne (épistémologie, philosophie, idéologie), P. Sériot, éd.,
Cahiers de l'ILSL, n° 14, p. 183-192.
-
2003e. «Présentation», in Le discours sur la langue en URSS à l'époque
stalinienne (épistémologie, philosophie, idéologie), P. Sériot, éd., Cahiers de
l'ILSL, n° 14, p. 1-4.
-
20003f. «Limites, bornes et normes : la délicate constitution de l'objet de
connaissance en sciences humaines», Colloque Géo Ponts (Sion, 2000), p. 125-139.
(format pdf)
-
2003g. «Jamais l'un sans l'autre (Bref éloge du manichéisme)», Slavica
Occitania, n°16 : Bogomiles, Patarins et Cathares, Univ. de Toulouse, p.
399-401.
-
2003h. «De la géolinguistique à la géopolitique : Jakobson et la 'langue
moldave'», Probleme de lingvistica generala si romanica, vol. 1, Chisinau, p.
248-261.
-
2004a. «L'affaire du petit drame : filiation franco-russe ou communauté de
pensée? (Tesnière et Dmitrievskij)», Slavica Occitania, n°17 : Entre Russie et
Europe : itinéraires croisés des linguistes et des idées linguistiques, Univ. de
Toulouse, p. 93-118.
-
2004b. (avec Andrée Tabouret-Keller) : «Présentation», in P. Sériot & A.
Tabouret-Keller (éd.) : Le discours sur la langue sous les pouvoirs
autoritaires, Cahiers de l'ILSL, n° 17, 2004, (Univ. de Lausanne), p. 1-4.
-
2004c. «La langue, le pouvoir et le corps», in P. Sériot & A.
Tabouret-Keller (éd.) : Le discours sur la langue sous les pouvoirs
autoritaires, Cahiers de l'ILSL, n° 17, 2004, (Univ. de Lausanne), p. 231-259.
-
2004d. «Limites, bornes et normes : la délicate constitution de l'objet de
connaissance en sciences humaines», in L'unebévue, revue de psychanalyse, n° 22,
Hiver 2004 : La politique sexuelle des mots, p. 139-152 [reprise modifiée de
98].
-
2005a. «Oxymore ou malentendu? Le relativisme universaliste de la métalangue
sémantique naturelle universelle d'Anna Wierzbicka», Cahiers Ferdinand de
Saussure, n° 57, p. 23.43.
-
2005b. «Bakhtin no contexto : diálogo de vozes e hibridação das línguas (o
problema dos limites), in Ana Zandwais (ed.) : Mikhail Bakhtin. Contribuções
para a Filosofia da Linguagem e Estudos Discursivos, Porto Alegre : Safra, p.
59-72. [traduction portugaise de (94)]
-
2005c. «Bakhtin en contexte : dialogue des voix et hybridation des langues
(le problème des limites)», in K. Zbinden & I. Weber-Henking : La quadrature du
cercle de Bakhtine. Traductions, influences et remises en contexte, Centre de
traduction littéraire, n° 45, Univ. de Lausanne, p. 203-225. [texte français
original de (94)]
-
2005d. «K.S. Aksakov : lingvist-slavjanofil ili gegeljanec?», Voprosy
jazkoznanija, n° 1, p. 31-42. [traduction russe de (95)]
-
2005e. «Inventer l'autre pour être soi : l'instrumentalisation de la
linguistique en ex-Yougoslavie», in Gabrielle Varro (ed.) : Regards croisés sur
l'ex-Yougoslavie, Paris : L'Harmattan, p. 189-198.
-
2005f. «Diglossie, bilinguisme ou mélange de langues : le cas du suržyk en
Ukraine», La linguistique, vol. 41, n° 2, p. 37-52.
-
2005g. «Si Vico avait lu Engels, il s’appellerait Nicolas Marr», in P.
Sériot (éd.) : Un paradigme perdu : la linguistique marriste, Cahiers de l’ILSL,
n° 20 (Univ. de Lausanne), p. 227-253.
-
2005h. «Présentation», (avec E.Velmezova), in P. Sériot (éd.) : Un paradigme
perdu : la linguistique marriste, Cahiers de l’ILSL, n° 20 (Univ. de Lausanne),
p. 1-4.
-
2005i. «Смещение России на Восток : дискурс о границах славянского мира», in
T. Glanc, H. Meyer, E. Velmezova (eds.) : Inventing Slavia, Prague : Národní
knihovna, p. 45-63.
-
2005j. «Raum oder Zeit? Theorie des Korrespondenzen bei Roman Jakobson», in
Robert Stockhammer, Hrsh. : TopoGraphie der Moderne. Medien zur Repräsentation
und Konstruktion von Räumen, München : Wilhelm Fink Verlag, S. 73-92. (aus dem
Französische übersetzt von Dirk Naguschewski)
-
2006a. «La pensée ethniciste en URSS et en Russie post-soviétique», Strates,
n° 12, p. 111-125.
-
2006b. «Droit au nom et droit du nom : les Ruthènes sont-ils une minorité?»,
Slavica Occitana, Hommages à Roger Comtet, n° 22, p. 207-233.
-
2006c. «Split or whole? The Status of Subject and Society in Voloshinov's
Work», in M. Lähteenmäki, H. Dufva, S. Leppänen, P. Varis (eds) : Proceedings of
the XII International Bakhtin Conference, Jyväskylä, Finland, 18-22 July 2005,
Jyväskylä : Deparment of languages, Unversity of Jyväskylä, p. 353-359.
-
2006d. «The Russian and French Laws on Language : a Cross-Lighting», Russian
Language Journal, vol. 56, p. 85-89.
-
2007a. «A quelle tradition appartient la tradition grammaticale russe?»,
Langages, n° 167, p. 53-69.
-
2008a. «Généraliser l'unique : genres, types et sphères chez Bakhtine», LINX
(Paris-X-Nanterre), n° 56, p. 31-47. [Une version plus détaillée de cet article
est disponible sur le site de la revue en ligne Tex to!, juillet 2007. vol. XII,
n°3.]
-
2008b. «Présentation», (avec Janette Friedrich), in Langage et pensée :
Union Soviétique, années 1920-1930, Patrick Sériot & Janette Friedrich (éds.),
Cahiers de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 24, p. 1-4.
-
2008c. «Volochinov, la sociologie et les Lumières», in Bénédicte Vauthier
(éd.) : Bakhtine, Volochinov et Medvedev dans les contextes européen et russe,
Slavica Occitania, n° 25, p. 89-108.
-
2008d. «Traduire la langue ou traduire le discours : à propos de Marxisme et
de philosophie du langage de Voloshinov», Traductions scientifiques & transferts
culturels 1, Actes du colloque de relève organisé à l’Université de Lausanne le
14 mars 2008 par la Formation doctorale interdisciplinaire, édités par Jérôme
Meizoz & Patrick Seriot, Université de Lausanne, p. 5-15.
-
2008e. «Que fait le vent lorsqu'il ne souffle pas? (La discussionsur les
phrases impersonnelles comme révélateur d'une philosophie de l'histoire en
Europe orientale)», in P. Sériot (éd.) : Contributions suisses au XIVe congrès
mondial des slavistes à Ohrid, septembre 2008, Bern : Peter Lang, p. 229-237.
-
2008f. «L'ours ou le chasseur : qui a tué qui? Le couple Sujet / Objet dans
la typologie syntaxique stadiale, URSS, 1930-1950», in Patrick Sériot & Didier
Samain (éds.) : La structure de la proposition : histoire d'un métalangage,
Cahiers de l'ILSL, n° 25, p. 263-294.
-
2008g. «Présentation» (avec Didier Samain), in Patrick Sériot & Didier
Samain (éds.) : La structure de la proposition : histoire d'un métalangage,
Cahiers de l'ILSL, n° 25, p. 1-14.
-
2008h. « Le déterminisme linguistique en Russie actuelle », in Patrick
Sériot (dir.) La question du déterminisme en Russie actuelle, [en ligne], Lyon,
ENS LSH, mis en ligne le 10 décembre 2008. URL :
http://institut-est-ouest.ens-lsh.fr/spip.php?article156
-
2008i. «Деревянный язык, чужой язык и свой язык. Поиск настоящей речи в
социалистической Европе 1980-х годов», Политическая лингвистика (Екатеринбург),
№ 25, стр. 160-167.
-
2008j. (avec Elena Bulgakova et Andreja Erzˇen) : « La linguistique
populaire et les pseudo-savants », Pratiques, n° 139-140, décembre, p. 149-162.
-
2008k. «Язык — плоть нации. Беседы о русском языке эпохи Брежнева»,
Политическая лингвистика (Екатеринбург), № 26, стр. 102-109.
-
2009a. «От любви к языку до смерти языка», Политическая лингвистика
(Екатеринбург), № 27, стр. 118-123.
-
2009b. «Generalizar o único : gêneros, tipos e esferas em Bakhtin», Línguas
e instrumentos lingüísticos, (Univ. de Campinas, Brésil), n° 21, p. 75-102.
[trad.portugaise (Brésil) de (121)]
-
2009c. «Présentation» (avec Ekaterina Velmezova), in Ekaterina Velmezova et
Patrick Sériot (eds.) : Discours sur les langues et rêves identitaires, Cahiers
de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 26, p. 1-4.
-
2009d. «La sociolinguistique soviétique était-elle néo-marriste?
(Contribution à une histoire des idéologies linguistiques en URSS)», in
Ekaterina Velmezova et Patrick Sériot (eds.) : Discours sur les langues et rêves
identitaires, Cahiers de l'ILSL, Université de Lausanne, n° 26, p. 37-60.
[reprise modernisée de [3].
-
2009e. «Oksimoronas ar nesusipratimas? Annos Wierzbickos universaliosios
naturaliosios semantinòs metakalbos universalusis reliatyvizmas. (1)» Vertò
Vilhelmina Vitkauskienò, in Respectus Philologicus, Nr. 16 (21), Vilnius-Kielce,
p. 193-202. [traduction lituanienne de (106)]
-
2009f. «Kateri tradiciji pripada ruska slovnicˇarska tradicija?», Monitor
ISH, XI/2, Ljubljana, p. 121-146. [A quelle tradition appartient la tradition
grammaticale russe?] (traduction slovène de (120))
-
2009g. «A que Tradição Pertence a Tradição Gramatical Russa?». RUA [online],
no. 15. Volume 1, p. 123-150 - ISSN 1413-2109 [traduction portugaise (Brésil) de
(120)]
-
2009h. «O pensamento nomogenético na URSS no período entre-guerras : a
história de um contra-programa», Conexão Letras (Porto Alegre), vol. 4, n° 4, p.
23-29. [traduction portugaise (Brésil) de (97)]
-
2010a. «Generalizar lo único: géneros, tipos y esferas en Bajtin», in Dora
Riestra (comp.) : Saussure, Voloshinov y Bajtín revisitados. Estudios historicos
y epistemológicos, Buenos Aires : Miño Dávila Editores. [traduction espagnole
(Argentine) de (121)]
-
2011a. «A sociolinguística soviética era neomarrista? (contribuição para uma
história das ideologias linguísticas na URSS), in ZANDWAIS, Ana, ROMÃO, Lucília
M.S (orgs) : Leituras do Político , Porto Alegre : Ed. da UFRGS, p. 29-52.
[trad. portugaise (Brésil) de (135)]
-
2011b. «Оксюморон или недопонимание? Универсалистский релятивизм
универсального естественного семантического метаязыка Анны Вежбицкой», in
Политическая лингвистика, (Ekaterinburg), 1(35), p. 30-40. [trad. russe de
(106)]
-
2011c. «Volosˇinov, la philosophie du langage et le marxisme», Langages, n°
182, p. 83-96.
-
2011d. «La glottogénèse dans la linguistique historiciste en URSS (d'une
linguistique du mot à une linguistique du nom), in E. Velmezova (éd.) :
Langue(s), langages(s), histoire(s), Cahiers de l'ILSL, n° 31, p. 61-86.
[reprise légèrement modifiée de (86e)]
-
2011e. «Pourquoi Bakhtine n’est pas Pêcheux : un grand malentendu sur
l’analyse de discours», in Eduardo Alves Rodrigues et al. (éds.) : Análise de
discurso no Brasil. Pensando o Impensado Sempre. Uma homenagem a Eni Orlandi,
Campinas : RG Editora, 2011, p. 221-230.
-
2012a. «Verbocentrisme et nominocentrisme», in Connexions et perspectives en
philologie contemporaine / Conexiuni s¸i perspective în filologia contemporanӑ.
Actes du Colloque scientifique international organisé à l’occasion du 70-ième
anniversaire de Victor Banaru. Chis¸inӑu, le 28 octobre 2011. Tome 3. Chis¸inӑu,
CEP USM, 2012. pp. 16-28. ISBN 978-9975-71-227-9
-
2012b. «Kalba, valdzˇia ir ku¯nas (1)», in Respectus philologicus, n° 21(26),
Vilnius, p. 226-234. [La langue, le pouvoir et le corps]
-
2012b. «Kalba, valdzˇia ir ku¯nas (2)», in Respectus philologicus, n°
22(27), Vilnius, p. 244-253. [La langue, le pouvoir et le corps]
-
2012c. «Языкознание ресентимента в Восточной Европе», Политическая
лингвистика, № 3, стр. 186-199. [La linguistique du ressentiment en Europe
orientale]
-
2012d. «L'abandon du sujet : syntaxe de dépendance et grammairiens
slavophiles», Revue des études slaves, t. LXXXIII, fasc. 2-3, La lettre et
l'esprit : entre langue et culture. Etudes à la mémoire de Jean Breuillard, p.
721-728.
-
2012e. «Почему Бахтин не Пешё? Об одном большом недоразумении по поводу
анализа дискурса», Язык, коммуникация и социальная среда / Language,
Communication and Social Environment, Voronež, n° 10, p. 8-21. [Pourquoi
Bakhtine n'est-il pas Pêcheux? Sur un grand malentendu à propos de l'analyse de
discours]
-
2013a. «L'alphabet analytique abkhaze de N.Marr : une pasigraphie
génétique?», in E. Simonato (éd.) : L'édification linguistique en URSS : thèmes
et mythes, Cahiers de l'ILSL, n° 35, p. 9-28.
-
2013b. «Les mots et les choses. Langue citoyenne ou langue nationale?»,
Paradigmi. Rivista di critica filosofica (Roma), Gennaio-aprile, a cura di
Ilaria Tani, p. 21-36.
-
2013c. «La langue pense-t-elle pour nous?», La linguistique, n° 1, p.
115-131.
-
2013d. «К какой традиции восходит русская грамматическая традиция?», Язык,
коммуникация и социальная среда / Language, Communication and Social
Environment, Voronež, n° 11, p. 8-36.
-
2013e. «‘Je’ n’est ni un pronom, ni un sujet», Романская филология в
контексте современного гуманитарного знания: Сборник научных трудов / Материалы
I Международного научно-практического семинара (15–16 октября 2012 г.),
Краснодар: Просвещение-Юг, 2013, стр. 176-181.
-
2014a. «Language and Nation : two Models», in Virve-Anneli Vihman / Kristina
Praakli (eds.) : Negotiating Linguistic Identity, Bern : Peter Lang, p. 255-272.
-
2014b. «Язык народа» [La langue du peuple], Транслит, № 14
(Санкт-Петербург), стр. 6-16. (traduction russe de [41])
-
2014c. «Le monde perdu de Nikolaj Marr : un philosophe du langage du
XVIIIème siècle dans la Russie stalinienne», in S. Archaimbault, J.-M. Fournier,
V. Raby (éds.) : Penser l'histoire des savoirs linguistiques. Hommage à Sylvain
Auroux, Paris : ENS éditions, p. 601-609.
-
2014d. «Противоречивое происхождение понятия системы : натуралистические
истоки пражского структурализма», Язык, коммуникация и социальная среда /
Language, Communication and Social Environment, Voronež, № 12, стр. 189-240.
-
2014e. «Entrevista com o prof. Patrick Sériot sobre a análise de discurso»,
realizada pelos pesquisadores da UEHPOSOL por ocasião da II Jornada
Internacional de Polítiva de Línguas (9 de fevereiro de 2011, São Carlos), in
Soeli Maria Schreiber da Silva & Carlina de Paula Machado (orgs.) : Estudos dos
sentidos na semântica e no discurso, São carlo (SP) : Pedro & João editores,
2011, p. 223-238.
-
2014f. «En Ukraine, le clivage n'est pas linguistique, mais politique et
géopolitique», dans la revue en ligne Ithaque (Lausanne).
-
2014g. «Anti-positivism in early Soviet linguistics. A Marxist or idealist
stance?», in V. Kasevich, Yu. Kleiner & P. Sériot (eds.) : History of
Linguistics 2011. Selected Papers from the 12th International Conference on the
History of the Language Sciences (ICHoLS-XII), Saint-Petersburg, 28 August - 2
September 2011, Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins, p. 169-180.
-
2014h. «Vliv české a ruské biologie na lingvistické myšlení Pražského
lingvistického kroužku», in Ondřej Sládek (ed.) : Český strukturalismus v
diskusi, Brno : Host (Strukturalistská knihovna), p. 88-99.
-
2015a. (avec Elena Bulgakova & Andreja Eržen) : «Liaudies lingvistika ir
pseudo mokslininkai», Respectus philologicus, n° 27(32),Vilnius, p. 209-212.
[traduction lituanienne de (131)]
-
2015b. «Волошинов, философия языка и марксизм», Политическая лингвистика
(Екатеринбург), № 2, стр. 230-239)
-
2015c. «Limites, bordas e normas. A delicada constitução do objeto de
conhecimento nas ciênças humanas», Organon (Porto Alegre, Brésil), vol. 30, n°
59, p. 55-70.
-
2015d. «Что делает ветер, когда он не дует? (Дискуссия о безличных
предложениях как шаг к пониманию философии истории в Восточной Европе)», в сб.
Топосы философии Натальи Автономовой. К юбилею (Отв. ред-сост. Б.И.Пружинин,
Т.Г.Щедрина.). Москва : РОССПЭН, стр. 738-746.
-
2015e. «O Círculo de Bakhtin, precursor da análise do discurso? Grande
mal-entendido», in Patrick Sériot (ed.) : Vološinov e a filosofia da linguagem
(tradução Marcos Bagno), São Paulo: Parábola Editorial, p. 11-17.
-
2015f. 序二. 5 – 22. 曲长亮. 《雅柯布森音系学理论研究——对立、区别特征与音形》. 北京:世界图书出版公司. «Xù»
[Préface], II. 5 – 22. Changliang Qu. Yăkēbùsēn Yīnxìxué Lĭlùn Yánjiū: Duìlì,
Qūbié Tèzhēng yŭ Yīnxíng. Beijing: Shìjiè Túshū Chūbăn Gōngsī. [Changliang Qu. A
Study of Jakobsonian Phonology: Opposition, Distinctive Features and Sound
Shape. Beijing: World Publishing Corporation.], p. 5-22.
-
2015g. «Анафора и речевой поток (о номинализации во французском и русском
языках), Язык, коммуникация и социальная среда / Language, Communication and
Social Environment, Voronež, № 13, стр. 13-26.
-
2015h. «Почему похожее похоже?», Вестник РГГУ, Серия «История, Филология,
культурология, востоковедение», № 7, / Arbor Mundi, вып. 21, стр. 60-72.
-
2016a. «Насколько революционным было 'Новое учение о языке' Н.Я.Марра?»,
Русская интеллектуальная революция 1910-1930-х годов, Москва: Новое литературное
обозрение, с. 140-147.
-
2016b. «Les nations sont-elles de la compétence des linguistes ?», La
Bretagne linguistique, n° 12, Brest, p. 135-146.
-
2016c. «Matérialisme ou mentalisme ? Une querelle post-marriste à propos de
Potebnja (années 1930-40)», in Patrick Sériot & Margarita Schoenenberger (éds.)
: Potebnja, langage, pensée, Cahiers de l'ILSL n° 46, p. 159-183.
-
2016d. «The linguistics of resentment: Primeval Language, Imaginary Language
and the Suffering Identity in Eastern Europe», in Tomaš Glanc & Christian Voß
(eds.) : Konzepte des Slawischen, Leipzig : SLCCEE / Kubon & Sagner, p. 197-218.
[ISBN 978-3-86668-596-7]
-
2016e. «Barthes and Lotman: Ideology vs culture», Sign Systems Studies, n°
44(3), p. 402–414.
-
. 2016f. «La marche des siècles: R.O. Šor et V.N. Vološinov, deux approches
de la linguistique des Lumières», Cahiers de l’ILSL, Lausanne, № 47, p. 97-112.
-
2017a. «Language Policy as a Political Linguistics: The Implicit Model of
Linguistics in the Discussion of the Norms of Ukrainian and Bielorussian in the
1930s», in Michael S. Flyer and Andrea Graziosi: The Battle for Ukrainian. A
Comparative Perspective, Cambridge (Mass.) : Harvard University Press, p.
195-214. [ISBN: 978-1-932650-17-4]
-
2017b. «Роль биологических и географических моделей в структурализме русских
пражан», в кн. Роман Осипович Якобсон (под ред. Н.С. Автономовой, Х. Барана,
Т.Г. Щедриной), Москва: РОССПЭН, стр. 185-204.
|