В
связи с открытием самостоятельного
отделения
специализация завершает свою работу.
В
1999 году на кафедре общего языкознания была
открыта первая и пока единственная в России
специализация по балтистике, работой
которой руководит проф. Л.Г.Герценберг.
Учебный
план
специализации ориентируется на студентов
старших курсов и рассчитан на 3 года. Кроме
практических занятий по литовскому и
латышскому языкам он включает
теоретические курсы по введению в
балтийскую филологию, сравнительно-исторической
и теоретической сопоставительной
грамматике балтийских языков, балтийской
диалектологии, древнепрусскому языку,
комментированное чтение старых литовских и
латышских текстов. Студентам предлагается
также несколько предметов по выбору:
элементы финно-угроведения, польский язык,
балто-славянские языковые отношения,
акцентология литовского языка, балтийский
глагол в типологическом освещении. Учебный
план предполагает для студентов также
месячную летнюю практику в Литве или Латвии.
Преподавание основных дисциплин
специализации обеспечивают сотрудники
кафедры общего языкознания: проф. Л.Г.Герценберг,
доц. В.П.Казанскене и доц. А.В.Андронов.
Активное содействие оказывают и другие
петербургские балтисты: проф. Ю.В.Откупщиков,
проф. Э.Ш.Генюшене, к.ф.н. Ю.Лаучюте. В 2003 году
приглашён также лектор из Латвийского
университета Э.Милчонока. В настоящее время
на специализации обучается 16 студентов: 8 на
втором году обучения (леттонисты) и 8 на
первом (литуанисты).
Специализация
готовит научных работников, исследователей
балтийских языков, переводчиков,
преподавателей литовского и латышского
языка. Подготовленные специалисты смогут
восполнить остро ощущающийся недостаток
корректной информации о странах Балтии, знакомить
Российского читателя с произведениями
художественной литературы в переводах,
содействовать развитию культурных
контактов, установлению искренних и
дружеских отношений между Россией и
Прибалтикой.
Подробнее
об истории и перспективах балтийских
исследований в Санкт-Петербурге:
А.В.Андронов.
Балтистика в Санкт-Петербурге.
// Балто-славянские исследования XV. Сборник научных трудов. Москва, 2002. — с. 657–661.
Некоторые публикации о балтистике в СПбГУ можно прочитать в формате *.pdf:
Sutartis tarp Šiaulių ir Sankt Peterburgo valstybinio universitetų // Mokslo Lietuva, 2001, № 12, p. 14
Руководитель программы — проф. Леонард Георгиевич Герценберг (введение в балтийскую филологию, сравнительно-историческая грамматика балтийских языков)
Доцент Ванда Пятровна Казанскене (литовский язык, древнепрусский язык, история литовского языка и чтение памятников)
Доцент Алексей Викторович Андронов (латышский язык, теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков, история латышского языка и чтение памятников, балтийская диалектология, акцентология литовского языка)
Проф. Юрий Владимирович Откупщиков, кафедра классической филологии (балто-славянские языковые отношения)
Доцент Андрей Владимирович Бабанов, кафедра славянской филологии (польский язык)
Ст. преп. Илья Сергеевич Николаев, кафедра математической лингвистики (элементы финно-угроведения)
Асс. Эверита Милчонока, Лаборатория искусственного интеллекта Института математики и информатики Латвийского университета (латышский язык, история латышского языка и чтение памятников, история латышского языка и корпусная лингвистика)
В связи с ограниченным количеством часов учебных занятий, отводимых на специализацию, балтийские языки изучаются в разной степени: первый набор студентов в качестве основного изучает литовский язык, второй набор — латышский, третий — снова литовский и т.д. В приводимых ниже учебных планах обязательные дисциплины показаны прямым шрифтом, а факультативные — курсивом, в средней колонке указывается количество учебных часов в неделю и форма отчётности (э — экзамен и з — зачёт).
литуанисты |
леттонисты |
||
1 год обучения |
|||
Осенний семестр |
|||
Литовский язык |
6 |
Латышский язык |
|
Введение в балтийскую филологию |
2з |
Введение в балтийскую филологию |
|
Весенний семестр |
|||
Литовский язык |
6з |
Латышский язык |
|
Сравнительно-историческая грамматика балтийских языков |
2 |
Сравнительно-историческая грамматика балтийских языков |
|
2 год обучения |
|||
Осенний семестр |
|||
Литовский язык |
4 |
Латышский язык |
|
Латышский язык |
4 |
Литовский язык |
|
Сравнительно-историческая грамматика балтийских языков |
2э |
Сравнительно-историческая грамматика балтийских языков |
|
Теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков |
2 |
Теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков |
|
Польский язык |
4 |
Элементы финно-угроведения |
|
Весенний семестр |
|||
Литовский язык |
4э |
Латышский язык |
|
Латышский язык |
4з |
Литовский язык |
|
Теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков |
2э |
Теоретическая сопоставительная грамматика балтийских языков |
|
Балтийская диалектология |
2э |
Балтийская диалектология |
|
История литовского языка и чтение памятников |
2з |
История латышского языка и чтение памятников |
|
Польский язык |
4э |
Элементы финно-угроведения |
|
Диалектологическая практика |
4нед |
Диалектологическая практика |
|
3 год обучения |
|||
Осенний семестр |
|||
Литовский язык |
4 |
Латышский язык |
|
Латышский язык |
4 |
Литовский язык |
|
Древнепрусский язык |
2з |
Древнепрусский язык |
|
Спецкурс, спецсеминар: Акцентология литовского языка Балто-славянские языковые отношения |
2 |
Спецкурс, спецсеминар: Акцентология литовского языка Балто-славянские языковые отношения |
|
Весенний семестр |
|||
Литовский язык |
4э |
Латышский язык |
|
Латышский язык |
4з |
Литовский язык |
|
Спецкурс, спецсеминар: Акцентология литовского языка Балто-славянские языковые отношения |
2э |
Спецкурс, спецсеминар: Акцентология литовского языка Балто-славянские языковые отношения |
|
Курсовая работа |
з |
Курсовая работа |
Учебные
программы
курсов
специализации
опубликованы в сборнике:
Учебные
программы по специализации «Балтистика».
/ Отв. ред. А.В.Андронов. Санкт-Петербург:
Издательство Санкт-Петербургского
университета, 1999. — 70 с.
Их можно сгрузить в формате *.pdf: progrbalt.pdf (637 Kb)
После второго года обучения студенты специализации проходят месячную практику в Литве или Латвии — в зависимости от основного изучаемого балтийского языка. Главной целью практики является погружение в языковую среду, чрезвычайно важное для развития устной речи учащихся, а также непосредственное ознакомление с национально-культурными особенностями изучаемого народа. Для студентов организуются практические занятия по языку, лекции на актуальные темы современной балтистики, они знакомятся с научно-исследовательской работой, проводимой в академических институтах и университетах. Большое внимание уделяется посещению музеев и экскурсиям. Чрезвычайно важным аспектом практики является участие в организуемых в Литве и Латвии диалектологических или фольклорных экспедициях: по возможности в каждый отряд направляется по одному студенту.
1 июля — 31 июля 2001 года: Краеведческая экспедиция „Балты — далёкие и близкие (язык и культура Литвы)“
5 июля — 4 августа 2003 года: Краеведческая экспедиция в Латвию
пн |
1720 |
116 |
литовский язык |
доц. В. П. Казанскене |
1900 |
116 |
история литовского языка и чтение
памятников |
доц. В. П. Казанскене |
|
вт |
1720 |
113 |
балтийская диалектология |
доц. А. В. Андронов |
1900 |
14-в |
латышский язык |
асс. Э. Милчонока |
|
чт |
1900 |
124a |
латышский язык |
асс. Э. Милчонока |
пт |
1720 |
123 |
литовский язык |
доц. В. П. Казанскене |
1900 |
123 |
литовский язык |
доц. В. П. Казанскене |
|
сб |
1400 |
184 |
теоретическая
сопоставительная грамматика балтийских
языков |
доц. А. В. Андронов |
пн |
1720 |
117 |
литовский язык |
асс. Н. А. Рикконен |
вт |
1540 |
|
балто-славянские языковые
отношения |
проф. Ю.В. Откупщиков |
1720 |
14-в |
латышский язык |
асс. Э. Милчонока |
|
ср |
1720 |
124a |
литовский язык |
асс. Н. А. Рикконен
|
1900 |
194 |
история латышского языка и
корпусная лингвистика |
асс. Э. Милчонока |
|
чт |
1720 |
124a |
латышский язык |
асс. Э. Милчонока |
пт |
1540 |
184а |
акцентология литовского
языка |
доц. А. В. Андронов |
1720 |
125 |
латышский язык |
асс. Э. Милчонока |
Последнее обновление: 27-03-2004
Пишите: aleksey.andronov@lycos.com