|
В 1863 году в новом уставе Санкт-Петербургского Императорского Университета появилась кафедра сравнительной грамматики индоевропейских языков, которая в 1884 году была переименована в кафедру сравнительного языкознания и санскритского языка. Начиная с 1917 года, она именуется кафедрой общего и сравнительного языкознания, а в 1932 г., после выделения из нее кафедры фонетики, официально получает нынешнее название (Филологический факультет СПбГУ. Материалы к истории факультета. Сост. И.С.Лутовинова. – СПб, 2000. С. 19-22).
В разные годы кафедру (если считать, что все упомянутые названия относятся к одной и той же кафедре) возглавляли такие ученые, как И.А.Бодуэн де Куртенэ, Л.В.Щерба, Н.Я.Марр, И.И.Мещанинов, А.А.Холодович, Б.А.Ларин, Ю.С. Маслов; кроме того на кафедре работали или с кафедрой так или иначе сотрудничали Е.Д.Поливанов, Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, С.Д.Кацнельсон, А.В. Десницкая… Эти люди не нуждаются в представлении – один перечень их имен выглядит как существенная часть вузовской программы по истории отечественного языкознания.
История кафедры характеризуется тенденцией к постоянному расширению предметной области исследования и преподавания. Об этом наглядно свидетельствуют прежде всего последовательные изменения названия кафедры. Но и в пределах каждого из трех периодов, соответствующих названиям, такое расширение имело место. Так в 1906 г. на кафедре сравнительного языкознания и санскрита открылось преподавание балтийских языков (Филологический факультет…: 11); во времена Марра и Мещанинова в научный обиход кафедры вошли кавказские и палеоазиатские языки. Но наиболее впечатляющие сдвиги в этом отношении произошли уже после войны, начиная со второй половины пятидесятых.
В 1957 г. по инициативе профессора А.В.Десницкой, поддержанной Б.А.Лариным и Ю.С.Масловым, на кафедре было открыто отделение албанского языка и литературы. Идея открытия этого отделения была продиктована двумя обстоятельствами: 1) албанский язык уникален, он единственный продолжает линию развития одного из палеобалканских наречий и представляет значительный интерес в связи с проблемой исторически сложившейся общности языков Балканского полуострова – так называемого Балканского языкового союза; именно в албанском языке обнаруживается наибольшее число балканизмов, общих черт, присущих языкам разных семей, распространенным на Балканском полуострове; 2) до этого времени в отечественной науке албановедения практически не было.
Албанское отделение возникло фактически на пустом месте: готовых албанистов, свободно владеющих языком, не было; сама Агния Васильевна первое время преподавала и осваивала албанский язык; для преподавания разговорной речи привлекли студентов-албанцев, и лишь два года спустя на кафедру пришла Г.И.Эйнтрей, прожившая до этого ряд лет в Албании. Но, благодаря таланту и эрудиции руководителя и энтузиазму первых студентов, албанское отделение стало ядром всемирно известной Ленинградской школы албанистики, именуемой за рубежом школой Десницкой. С открытием албанского отделения кафедра общего языкознания, которая до тех пор обеспечивала чтение общеязыковедческих курсов для студентов, подведомственных другим кафедрам, обзавелась собственными студентами, из которых выросли многие сотрудники кафедры (И.И.Воронина, Ф.А.Елоева, А.Ю.Русаков, Л.Н.Каминская, А.Х. Гирфанова, А.А.Новик), ИЛИ РАН и других научных учреждений (В.П.Нерознак, В.С.Модестов, А.В.Жугра, Ю.А.Лопашов и др.).
Следующий этап расширения учебной и научной деятельности кафедры приходится на восьмидесятые годы. В связи с приходом на кафедру профессора Л.В.Сахарного в ее работе возникает новое направление – психолингвистика и теория речевой деятельности. Помимо чтения соответствующих курсов, Леонид Владимирович организовал постоянно действующий общегородской семинар по психолингвистике, на заседаниях которого с докладами выступали представители разных научных и учебных заведений города, работающие в этой сфере. Это направление продолжает успешно развиваться и после смерти Л.В.Сахарного под руководством профессора Т.В.Черниговской
В 1987 г. открылось новогреческое отделение; тем самым была подхвачена эстафета общебалканистических исследований, начатых в 1957 г. открытием албанского и румынского отделений (последнее на кафедре романской филологии). Однако непосредственным толчком для создания новогреческого отделения стали Московские Игры Доброй Воли 1980 г., когда срочно потребовались переводчики для обслуживания греческой делегации. Разнорядка была передана на кафедру общего языкознания, и за короткое время несколько тогдашних студентов албанского отделения (в том числе Ф.А.Елоева, ныне доктор филологических наук, профессор) освоили новогреческий язык в достаточной мере, чтобы не только общаться на нем, но и преподавать его. В начале девяностых годов новогреческое отделение обогатилось новым научным направлением – среднегреческой филологией. Его возглавил виднейший отечественный византинист профессор Я.Н.Любарский. Сегодня албанское и новогреческое отделения организационно объединены в отделение балканистики, которым руководит профессор Ф.А.Елоева; она же непосредственно курирует отделение новогреческой филологии и византинистики. Албанским же отделением руководит доцент А.Ю.Русаков.
В 1993 г. осуществился давний замысел Ю.С.Маслова: стараниями профессора Л.В.Сахарного и профессора В.Б.Касевича было открыто отделение теории языкознания, готовящее специалистов по теоретической лингвистике. Был разработан учебный план и составлены рабочие программы по основным и специальным курсам (см. Кафедра общего языкознания 2000). Открытие этого отделения с ежегодным приемом 10-12 студентов повлекло за собой существенный рост количественного состава кафедры, в первую очередь за счет преподавателей живых языков – английского, французского и немецкого (а позднее также литовского и латышского). На эти должности подбирались люди, компетентные в той или иной области лингвистики и способные преподавать язык с учетом специфики отделения, а также читать теоретические курсы. Так на кафедру пришли профессор К.А.Долинин, доцент (ныне профессор) Ю.А.Клейнер, доценты В.Б.Гулида, Ю.В.Шор, Т.В.Клубкова, Т.В.Зеленко. К работе на отделении теории языкознания были привлечены также видные лингвисты – сотрудники ИЛИ РАН члены-корреспонденты РАН А.В.Бондарко и Н.Н.Казанский, профессор Л.Г.Герценберг, профессор В.С.Храковский, профессор А.П.Володин, профессор кафедры языков Юго-Восточной Азии СпбГУ В.Б.Касевич, профессора СПбГПУ С.Н.Цейтлин и В.Я.Шабес и др. В результате в 2000/2001 учебном году только штатный состав кафедры достиг 23 человек (для сравнения: в 1960 г., согласно списку, составленному в 1992 г. и подписанному Л.А.Вербицкой, кафедра насчитывала всего 7 штатных преподавателей).
В создании отделения теории языкознания совершенно особую роль сыграл профессор В.Б.Касевич. Вместе с покойным профессором Л.В.Сахарным он составил учебный план отделения и контролировал все его последующие корректировки, а также читал (и читает) на отделении такие основополагающие курсы, как «Введение в языкознание», «Теоретическая фонетика и фонология», «Семантика и прагматика», «Новые направления в лингвистике».
Существенное расширение академического репертуара кафедры произошло в 1999 – 2000 г.г.: в рамках отделения теории языкознания открылись три новые специализации – балтистика, психолингвистика и этнолингвистика. В связи с этим на кафедру пришли в качестве штатных преподавателей специалисты по балтийским языкам доцент В.П.Казанскене, выпускник аспирантуры кафедры кандидат филологических наук А.В.Андронов, специалист по языкам североамериканских индейцев доцент Е.В.Перехвальская и были привлечены к сотрудничеству профессор Европейского Университета Н.Б.Вахтин и доцент того же университета Е.В.Головко. Несколько позже открылась специализации по индоевропеистике, в работе которой активно участвуют выпускники отделения теории языкознания А.С.Николаев и А.В.Шацков.
В сентябре 2004 года произведён набор на самостоятельное отделение балтистики.
Один лишь – далеко не полный - перечень совместителей, участвующих в подготовке специалистов, выпускаемых кафедрой общего языкознания, свидетельствует о том, что кафедра поддерживает не эпизодические и формальные, а самые тесные, регулярные, практические связи со всеми ведущими лингвистическими учреждениями Санкт-Петербурга – ИЛИ РАН, Европейским Университетом, филологическим факультетом СПбГПУ, не говоря уже о других кафедрах филфака и восточного факультета. Эти связи получили новый стимул и мощное организационное подкрепление в 1997 г., когда по инициативе ректора СпбГУ и заведующей кафедрой общего языкознания профессора Л.А.Вербицкой, профессора кафедры общего языкознания декана филфака С.И.Богданова и профессора В.Б.Касевича было создано Санкт-Петербургское Лингвистическое общество, в рамках которого постоянно действуют … научных семинаров. О ведущей роли кафедры в научной жизни города свидетельствует и тот факт, что в работе секций общего языкознания, балтистики и балканистики на ежегодных конференциях преподавателей и аспирантов факультета с каждым годом принимает участие все больше и больше людей, в том числе иностранных коллег. Так в 1991 г. на этих трех секциях было заявлено 98 докладов.
Научные контакты кафедры с зарубежными учреждениями аналогичного профиля широки и многообразны. Только в 2000/2001 учебном году штатные преподаватели кафедры выступили с докладами на научных конференциях и симпозиумах в Вашингтоне, Амстердаме, Лейпциге, Дрездене, Рейкьявике, Тунисе, Лилле, Будапеште, Риге, Вильнюсе, Каунасе, Скопле и других городах. В 1999 г. В.Б.Касевич, Т.В.Черниговская, К.А.Долинин и Ю.А.Клейнер прочитали по три лекции в Лаборатории истории лингвистических учений Национального Центра научных исследований Франции. В 2000 г. Санкт-Петербургское Лингвистическое общество и кафедра общего языкознания совместно принимали на факультете большую делегацию французских лингвистов во главе с директором Лаборатории истории лингвистических учений профессором С.Ору. В 2001 г. по приглашению кафедры с лекциями на филологическом факультете выступил профессор Лозаннского университета П.Серио.
Такова вкратце внешняя история последних сорока с лишним лет существования кафедры, ее «поверхностная структура» и ее место в контексте научной жизни «города и мира». В заключение несколько слов о ее «глубинной структуре», в частности, о лингвистических дисциплинах, разрабатывемых ее сотрудниками.
Исходя из членения по языковому материалу, можно сказать, что на кафедре сегодня представлены русистика (Л.А.Вербицкая, И.С.Богданов, А.В.Бондарко, О.И.Фонякова, Н.А.Слепокурова, Е.В.Горбова), германская филология (Ю.А.Клейнер, В.Б.Гулида, Ю.В.Шор, Т.В.Клубкова, Т.В.Зеленко, А.И.Виноградская), балканистика, албанская и новогреческая филология (Г.И.Эйнтрей, Ф.А.Елоева, А.Ю.Русаков, И.И.Воронина, Л.Н.Каминская, А.Н.Велигоцкая, М.А.Григорьева, А.Х.Гирфанова, А.А.Новик), романская филология (К.А.Долинин, Е.В.Горбова, Н.С.Мороз), балтистика (В.П.Казанскене, А.В.Андронов), индоевропейское и иранское языкознание (Л.Г.Герценберг, Н.Н.Казанский), среднегреческая филология (Я.Н.Любарский), языки юго-восточной Азии (В.Б.Касевич).
Если же исходить из классификации по лингвистическим дисциплинам, соотносимым с различными уровнями системы языка и с разными аспектами его существования и функционирования, получается следующий набор: общее языкознание (Л.А.Вербицкая, В.Б.Касевич, Л.Г.Герценберг, Т.В.Черниговская, А.В.Бондарко, Ю.А.Клейнер), сравнительно-историческое и контрастивно-типологическое языкознание (Л.Г.Герценберг, В.Б.Касевич, Н.Н.Казанский, Ю.А.Русаков, И.И.Воронина, А.В.Андронов, Е.В.Горбова), психолингвистика (Т.В.Черниговская, В.Б.Касевич, Н.А.Слепокурова, Е.В.Глазанова, В.Я.Шабес, С.Н.Цейтлин, Е.И.Грехова), социолингвистика и этнолингвистика (К.А.Долинин, Ф.А.Елоева, В.Б.Гулида, Е.В.Перехвальская, Н.Б.Вахтин, Е.В.Головко), фонетика и фонология (Л.А.Вербицкая, Ю.А.Клейнер, Н.А.Слепокурова, В.Б.Гулидо, Л.Н.Каминская), грамматика (С.И.Богданов, А.В.Бондарко, И.И.Воронина, Н.А.Слепокурова, Е.В.Горбова, А.В.Андронов, Е.И.Грехова), лексикология и лексикография (Г.И.Эйнтрей, О.И.Фонякова, А.Н.Велигоцкая), стилистика (К.А.Долинин, Г.И.Эйнтрей, Т.В.Зеленко, М.А.Григорьева). К этому списку собственно языковедческих дисциплин можно добавить литературоведение и теорию литературы (Я.Н.Любарский, Г.И.Эйнтрей, К.А.Долинин, Т.В.Зеленко, М.А.Григорьева).
проф. К.А.Долинин
В начало страницы
|
| |
|